<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">2516-2888</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Open Screens</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">2516-2888</issn>
<publisher>
<publisher-name>Open Library of Humanities</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="doi">10.16995/os.18200</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Research</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>An Unruly Diplomat: Film-Internationalism in Recent Scholarship</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1232-9965</contrib-id>
<name>
<surname>Wood</surname>
<given-names>David M. J.</given-names>
</name>
<email>david.mj.wood@ucl.ac.uk</email>
<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="aff-1"><label>1</label>SELCS, University College London</aff>
<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-12-10">
<day>10</day>
<month>12</month>
<year>2025</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="collection">
<year>2025</year>
</pub-date>
<volume>7</volume>
<issue>3</issue>
<fpage>1</fpage>
<lpage>22</lpage>
<permissions>
<copyright-statement>Copyright: &#x00A9; 2025 The Author(s)</copyright-statement>
<copyright-year>2025</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See <uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>.</license-p>
</license>
</permissions>
<self-uri xlink:href="http://openscreensjournal.com/articles/10.16995/os.18200/"/>
<abstract>
<p>This review essay considers the contributions to scholarship on film and internationalism made by three recent monographs: Rielle Navitski&#8217;s <italic>Transatlantic Cinephilia: Film Culture Between Latin America and France, 1945&#8211;1965</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B24">2023</xref>), Miia Huttunen&#8217;s <italic>Politicised Cinema: Post-War Film, Cultural Diplomacy and UNESCO</italic> (2022), and Masha Salazkina&#8217;s <italic>World Socialist Cinema: Alliances, Affinities, and Solidarities in the Global Cold War</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B31">2023</xref>). Taken together, these books help further our understanding of how cinema was used and mobilised as a tool of cultural diplomacy and peace-building by nation-states, international bodies, and nongovernmental organisations including film festivals and film archives during the decades following World War Two. The authors bring a particular focus on the ways in which motion pictures mediated the construction of international networks of mutual understanding in the so-called &#8216;underdeveloped&#8217; world in complex cultural dynamics inflected by the Cold War and decolonisation: between France and Latin America, in Navitski&#8217;s case; between Britain and Asia, in Huttunen&#8217;s book; and between the USSR and the &#8216;Third World&#8217;, for Salazkina. The essay interrogates some of the complexities inherent in both the liberal-internationalist and the socialist-internationalist calls for peace articulated through the film and media projects analysed in the three books, and asks what is at stake in the present day given the ongoing crisis in the post-World War Two international system.</p>
</abstract>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>When cinema emerged through the smoke and rubble of World War Two, a number of filmmakers and critics wondered how the medium might contribute to the wider project of constructing a new world order. Even as the battle lines of the impending Cold War were being drawn and global media geopolitics underwent an intense reconfiguration (<xref ref-type="bibr" rid="B22">Lovejoy and Pajala 2022</xref>), a conversation developed among those on both sides of the liberal-capitalist/communist divide about how film and media industries, international organisations and documentary filmmakers might embark on a more international future. As competing ideas emerged about how a new global cinema might look, appeals were variously made to principles including peace, understanding, co-operation, solidarity, formal unity, and the free global exchange of ideas and information (<xref ref-type="bibr" rid="B29">Pudovkin 1947</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B39">Wright 1948</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B18">Langlois 2016</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B21">Lovejoy 2022</xref>). This was a complex historical moment at which optimistic, even utopian, thought about global cinema&#8217;s potential to help forge peace coexisted with the violence and repression of the Stalinist purges in the USSR and McCarthyism in the USA.</p>
<p>It also constitutes, today, a complex moment for film scholarship. A growing body of work, a small part of which I will address here, is now taking up the challenge of looking into the deep and entangled histories behind the medium&#8217;s myriad forms of border-crossing at this moment of international projection after World War Two and in the immediately ensuing decades. Even so, much remains to be learnt about the profound challenges that researching these histories presents in terms of archival access and disciplinary methodology: particularly when we look beyond the hegemonic geopolitical and filmmaking powers in Europe, North America and the USSR, and towards regions historically cast as &#8216;underdeveloped&#8217;, &#8216;developing&#8217;, &#8216;peripheral&#8217;, &#8216;Third World&#8217;, or &#8216;Global South&#8217;. This review essay takes a detailed look at three recent monographs by Rielle Navitski (<xref ref-type="bibr" rid="B24">2023</xref>), Masha Salazkina (<xref ref-type="bibr" rid="B31">2023</xref>) and Miia Huttunen (<xref ref-type="bibr" rid="B15">2022</xref>) that take important steps in this direction, specifically by paying close attention to the historical complexities of cinema&#8217;s internationalist vocation between the 1940s and the 1980s. At a historical juncture of geopolitical realignment, characterised by decolonisation and the onset of the Cold War, mass media in general and cinema in particular were key sites of struggle over military, communicational and cultural power for hegemonic countries and emerging (or &#8216;underdeveloped&#8217;) nations alike. Internationalism &#8211; both liberal/capitalist and socialist in orientation &#8211; was frequently a key vehicle through which this realignment was contested.<xref ref-type="fn" rid="n1">1</xref></p>
<p>As I will show here, the studies by Navitski, Salazkina and Huttunen show just how multiple and just how international that internationalism was. Cinema&#8217;s international projection during this period developed against a geopolitical backdrop characterised by the decline and readjustment of European powers, the growth of US hegemony, the emergence of the two major Cold War blocs, and a large number of decolonising and &#8216;underdeveloped&#8217; countries increasingly pulling their weight. It was also the period during which the notion of cultural diplomacy emerged: a Cold War praxis of interested cultural bridge-building defined in 1959 by the US Department of State as &#8216;the direct and enduring contact between people of different nations [&#8230;] to help create a better climate of international trust and understanding in which official relations can operate&#8217; (cited in <xref ref-type="bibr" rid="B11">Grincheva 2024: 173</xref>). It is a project of mediating and negotiating cultural difference and structural inequalities within geopolitically determined relationships (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 25&#8211;26</xref>). This in turn raises methodological questions that combine the study of policymaking <italic>agendas</italic> with an urge to understand the struggles over meaning and <italic>use</italic> that occur when the products of cultural diplomacy come into contact with their audiences. Clarke (<xref ref-type="bibr" rid="B3">2016</xref>) characterises these two positions respectively as &#8216;liberal&#8217; and &#8216;constructivist&#8217; &#8211; the latter associated with a Cultural Studies perspective.</p>
<p>The three books I consider here are concerned with cinema&#8217;s mediating role in this sense, using a range of methodological approaches from International Relations, Film History and Cultural Studies that I believe is productive as we seek a collective understanding of how audiovisual technologies were both mobilised and understood globally during the second half of the twentieth century in the context of international worldmaking. At the heart of all three books, I argue, is a desire to understand the specific ways in which cinema acted as a mediator of these complex geopolitical shifts: a diplomat of sorts, albeit often an unruly one. This essay seeks to map out the research agenda that the three authors collectively develop &#8211; inevitably a partial task given the vast geographical, temporal and filmographic ground that the books collectively cover. In turn, I aim to help identify some of the crucial directions for future scholarship in this rich and fascinating field.</p>
<sec>
<title>Three <italic>Rashomons</italic></title>
<p>In early 1952 a group of cinephiles at the second Punta del Este film festival on Uruguay&#8217;s south coast sat down to watch the latest film by the little-known Japanese director Akira Kurosawa, the cryptically titled <italic>Rashomon</italic> (1950). Much like the narrative &#8216;effect&#8217; with which it would become associated, Kurosawa&#8217;s film would itself go on to mean many different things to different people as it gained admission to an emerging canon of post-World War Two global cinema. It seems fitting, then, that <italic>Rashomon</italic> appears in very different guises in all three books under consideration here.</p>
<p>As Rielle Navitski suggests in her book <italic>Transatlantic Cinephilia: Film Culture Between Latin America and France, 1945&#8211;1965</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B24">2023</xref>), many of the audience members at that Punta del Este screening likely struggled to either identify the cultural specificities of Kurosawa&#8217;s film or follow its philosophical complexities. Organisational problems meant that <italic>Rashomon</italic>, together with Punta del Este&#8217;s entire Japanese selection, was shown unsubtitled with many viewers unable to access printed programmes containing plot summaries, and some sessions were disrupted by drunken viewers insulting the screenings. It did receive suitable critical acclaim, as might be expected of a picture that had won the Golden Lion at Venice the previous year. But its very presence at the festival was also a matter of contention. The Punta del Este organisers hoped to balance out their various aims to &#8216;present Uruguayan audiences and critics on the international stage as sophisticated consumers&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B24">Navitski 2023: 148</xref>), to earn their salt as a new, intellectually ambitious but geographically peripheral festival by playing by the international rulebook, and to promote tourism to the seaside resort. But they had both broken the festival&#8217;s own rules by screening pictures already released at festivals elsewhere, and acceded to the demands by the F&#233;d&#233;ration Internationale des Associations de Producteurs de Films (FIAPF) that the festival should be non-competitive (only Cannes and Venice were allowed that distinction). For some observers, Navitski reports, by programming but also failing to judge movies such as <italic>Rashomon</italic> and Cannes prizewinner <italic>Fr&#246;ken Julie</italic> (Miss Julie, Alf Sj&#246;berg, Sweden, 1951), Punta del Este revealed &#8216;the hidden face of festivals&#8217;, in one critic&#8217;s words, &#8216;where, behind the display in favor of film art and culture, one finds the traffic in films and other interests foreign to cinema&#8217; (cited in <xref ref-type="bibr" rid="B24">Navitski 2023: 154</xref>). That is, the decision to screen <italic>Rashomon</italic> was to be censured for apparently obeying factors that were more political than cinematic.</p>
<p>Kurosawa&#8217;s film appears again seven years later when the British Film Institute (BFI) listed <italic>Rashomon</italic> in its film catalogue <italic>Orient: A Survey of Films Produced in Countries of Arab and Asian Culture</italic>, published at the behest of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) (<xref ref-type="bibr" rid="B13">Holmes 1959</xref>). By that time <italic>Rashomon</italic> was widely considered a masterpiece in Western film-critical circles. In the words of Miia Huttunen in her book-length study of the catalogue, <italic>Politicised Cinema: Post-War Film, Cultural Diplomacy and UNESCO</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022</xref>), <italic>Orient</italic> was a &#8216;multilateral cinematic cultural diplomacy initiative&#8217; that in turn formed part of UNESCO&#8217;s wide-ranging Major Project on the Mutual Appreciation of Eastern and Western Cultural Values (which ran from 1957 to 1966). More than encouraging truly <italic>mutual</italic> appreciation, though, <italic>Orient</italic>&#8217;s focus was rather one-way, conceived as a tool with which Western film programmers might find appropriate content with which to illuminate viewers&#8217; knowledge of an often-misunderstood region of the world. In the catalogue&#8217;s authors&#8217; words, the work sought to &#8216;stimulate the presentation of films which might give audiences in the West a fuller and more informed idea of the ways of life of Eastern peoples&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 3</xref>). Here <italic>Rashomon</italic> was no longer a site of struggle between cinephile distinction, the construction of global cultural capital and the whims of unruly audiences, as it appears in Navitski&#8217;s book. It was, rather, a salutary example of how film programmers in the West might render the inscrutable Orient &#8211; or in this case &#8216;Cool Japan&#8217;, as the burgeoning postwar nation repackaged itself (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 58</xref>) &#8211; intelligible to viewers in Europe and the Anglosphere. Kurosawa&#8217;s film stands here as an example of the film medium&#8217;s &#8216;highly-charged emotive&#8217; nature that gave its spectators, in the catalogue editor&#8217;s words, &#8216;a fresh vision, a new experience, sharp and imprinted on the mind and sense for all time&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B13">Holmes 1959: n.p.</xref>). Largely stripped bare of its underlying philosophical complexity and its local political specificity,<xref ref-type="fn" rid="n2">2</xref> <italic>Rashomon</italic> was now asked to signify a vaguely universal &#8216;underlying &#8230; struggle for truth&#8217; that was supposedly applicable to both Eastern and Western societies alike (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 132</xref>) &#8211; a message of reconciliation and intercultural understanding that &#8216;strangeness is superficial rather than fundamental&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 143</xref>).</p>
<p>Kurosawa&#8217;s international breakthrough movie features once more in Masha Salazkina&#8217;s monograph <italic>World Socialist Cinema: Alliances, Affinities, and Solidarities in the Global Cold War</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B31">Salazkina 2023</xref>). Here it appears in relation to the festival circuit of the Eastern bloc, but now for its relatively marginal status rather than its importance. Salazkina points out that for socialist film culture of the same era, Kurosawa&#8217;s work (including <italic>Rashomon</italic>), while not entirely absent and in fact deeply appreciated in some quarters, weighed less heavily than that of other Japanese filmmakers who were relatively unsung in the West, such as the independent communist filmmakers Tadashi Imai, Kaneto Shindo, Kozaburo Yoshimura and Satsuo Yamamoto. She notes (along similar lines to Huttunen) that <italic>Rashomon</italic> &#8216;made Japanese cinema &#8220;legible&#8221; to the (Western) European cinematic establishment&#8217; that misread or simplified the film as a vindication of &#8216;the subjectivity of the individual artistic vision, therefore easily subsuming it into the discourse of freedom of expression as a key value of the &#8220;Free World&#8221;&#8217; (2023: 59&#8211;60). At the same time, critics sidelined the political engagement of Kurosawa and other Japanese filmmakers of the period who were unhappy about US ideological control of the postwar Japanese film industry. While socialist critics did not share their Western counterparts&#8217; rapturous response to <italic>Rashomon</italic>, the film&#8217;s Western success was not negligible across the Iron Curtain. Its healthy financial returns opened doors to international film markets both for the studio system that wished to sell anticommunist fare in Asian commercial markets, and for progressive and communist filmmakers such as Yamamoto, who went on to deepen their participation in tricontinental anti-imperialist solidarity networks (<xref ref-type="bibr" rid="B31">Salazkina 2023: 61</xref>). Here <italic>Rashomon</italic> stands as a staging point of sorts, a globally successful and consumable foil that opened doors of possibility to multiple forms of film culture, either more or less aligned with socialist internationalism.</p>
<p>Taken together, these three <italic>Rashomons</italic> are a token of the potential &#8211; but also the limitations &#8211; of cinema as a tool of intercultural dialogue in an increasingly networked global media environment from the mid-twentieth century onwards. They are also testament to the wealth of information and depth of research in evidence in the three recent monographs mentioned above by film historians Rielle Navitski and Masha Salazkina, and International Relations scholar Miia Huttunen who, each in her own way, all delve into the rich historical archive of cinema&#8217;s circulation across borders during that era.</p>
</sec>
<sec>
<title>Competing internationalisms: propaganda or diplomacy?</title>
<p>Much scholarship in recent decades looks to the adjectives &#8216;transnational&#8217;, &#8216;global&#8217;, and/or (not least in the case of Salazkina herself in her book&#8217;s title) &#8216;world&#8217; to frame cinema&#8217;s historical and present status as a travelling medium that exceeds, transcends or seeps through boundaries rather than simply crossing them (<xref ref-type="bibr" rid="B14">Hsaio-Peng Lu 1997</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B20">L&#243;pez 2023 [1998]</xref>; Marks 2000; <xref ref-type="bibr" rid="B26">Paranagu&#225; 2003</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B6">D&#780;urovic&#780;ov&#225; and Newman 2009</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B25">Newman 2010</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B8">Galt and Schoonover 2010</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B10">Giovacchini and Sklar 2011</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B30">Rawle 2018</xref>). This field of study took on a particular protagonism since the global became increasingly a site of contestation and struggle following the 2007&#8211;2008 financial crisis. All three authors considered in the present essay, though, while admittedly drawing (whether implicitly or explicitly) on much of that scholarship, invest strongly in the terms &#8216;international&#8217; and &#8216;internationalist&#8217; to describe the phenomena they analyse as they played out via film culture across Asia, Africa and Latin America in complex and sometimes contradictory configurations, and variously mediated the Cold War, decolonisation, the Non-Aligned Movement and Third Worldism. While perhaps less fashionable today than &#8216;transnational&#8217;, this focus on the international is historically accurate and consistent with their various objects of study, which respond variously to the &#8216;two rival universalisms and their internationalisms&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B17">Kott 2017: 361</xref>) that loomed large in twentieth-century geopolitics &#8211; that is, liberal capitalism and communism, both originating in the European Enlightenment. Such scholarship reminds us that cinema was a key site on the &#8216;busy spectrum of thought and practice across the twentieth century&#8217; on which internationalism lay (<xref ref-type="bibr" rid="B33">Sluga and Clavin 2017: 12</xref>). The focus on internationalism is also a matter of some urgency today, given the moment of danger faced by the international system that we often take for granted at the hands of the global far-right.</p>
<p>One key contribution that these three books collectively make is to outline the multiplicity of these internationalisms and the various ways in which diverse actors in the related cultural and political fields used cinema to persuade or to coerce. Huttunen&#8217;s study does so by analysing a parafilmic document that is directly a product of UNESCO&#8217;s post-World War Two liberal, multilateral and idealist &#8216;cultural internationalism&#8217;, whose stated objective of &#8216;building the foundations of peace in the minds of men&#8217; was, she observes, founded on the humanist philosophical foundations of Immanuel Kant, Auguste Comte and Jan Amos Comenius (2022: 27&#8211;31). Navitski for her part, looks at the circulation of film culture between France and Latin America (but particularly <italic>from</italic> France <italic>towards</italic> Latin America) during the two decades following World War Two. She likewise frames her study in the context of a &#8216;liberal-democratic internationalism, albeit on unequal terms&#8217;. This <italic>cosmopolitan</italic> internationalism &#8211; another adjective that Navitski uses widely, drawing on Paranagu&#225; (<xref ref-type="bibr" rid="B26">2003</xref>) among others &#8211; &#8216;espoused a supposedly apolitical dedication to transcendent values like global peace and human progress&#8217; that, while allowing space for work by communist artists, tended to frame it in terms of humanism and aesthetics (<xref ref-type="bibr" rid="B24">Navitski 2023: 6&#8211;7</xref>). Meanwhile, Salazkina sets her eyes on what she calls the &#8216;cinematic socialist internationalism&#8217; of the 1960s and 1970s, mainly through her case study of the Tashkent Festival of Cinema of Africa and Asia held in Uzbekistan from 1968 until the dissolution of the USSR. The Tashkent Festival was rooted in the broader, Marxist current of communist internationalism mentioned above but more specifically located in Soviet Cold War geopolitics in response to events including the Sino-Soviet Split (from the early 1960s); the Cuban Missile Crisis (1961); wars and conflicts centred around Vietnam, India-Pakistan, Palestine-Israel, and Indonesia, as well as liberation struggles in several African countries; the celebration of the Tricontinental Conference in Havana in January 1966; and the overthrow of Kwame Nkrumah in Ghana the following month (<xref ref-type="bibr" rid="B31">Salazkina 2023: 7, 38&#8211;40</xref>). While the three books evidently speak to a motion-picture world space that is transnational, border-crossing and interconnected, by maintaining their focus on <italic>inter</italic>nationalism their authors make clear the primacy of understanding the centrality and specificity of the various, overlapping, and often unquestioned <italic>national</italic> political and cultural entities that framed cinema during those years.</p>
<p>In the pursuit and execution of these variegated internationalisms, the cultural actors and institutions under study in all three books are strongly invested in the specific power of the cinematic medium and its agents to act as a tool of persuasion, a means of education, a facilitator of disruption and/or a cultural diplomat. Many of the government bureaucrats, cultural administrators and intellectuals who protagonise all three books maintained a deep faith in cinema&#8217;s power to hold sway over its audiences &#8211; not least in the dark shadow of fascism&#8217;s effective use of the medium before and during World War Two.<xref ref-type="fn" rid="n3">3</xref> Accordingly, the three books collectively offer a hugely valuable appraisal of the ways in which an array of political and cultural agents asked cinema (mostly but not exclusively fiction features) to perform certain roles or to behave in certain ways according to their own interests, such as the promotion of collective political agendas or the accumulation of cultural capital. Huttunen is sanguine about describing the work of liberal institutions such as the BFI and UNESCO as &#8216;propaganda&#8217;, arguing that despite a general turn away from the term following the defeat of Nazi Germany, the power-laden work of mass persuasion that is inherent to propaganda also formed part of UNESCO&#8217;s postwar cultural diplomacy project. She thus uses the term &#8216;peace propaganda&#8217; to describe &#8216;the conscious, coherent process of employing techniques of persuasion by any media available in order to unite people behind the ideal of peace&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 38</xref>). The phrase might appear paradoxical, but not if we bear in mind <italic>propaganda</italic>&#8217;s etymological sense of spreading or propagating a message (originally, the Catholic faith).</p>
<p>Salazkina, though, prefers to avoid the term. She critiques simplistic post-Cold War interpretations of Soviet or socialist cultural production, which are typically discredited as &#8216;either propaganda or, should it have any artistic value, as implicit or explicit dissent&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B31">2023: 9</xref>), wishing instead to tease out its tensions and complexities. She thus frames the Tashkent festival as a &#8216;cultural space and a contact zone&#8217; that served as an instrument of Soviet Cold War soft power, using Uzbekistan&#8217;s geopolitically strategic location to forge and consolidate a community of Asian, Arab, African and (from 1976) Latin American film industries and makers, and projecting internationally a model of cinematic &#8216;world-making&#8217; (2023: 11; 24) that emerged from a socialist form of collectivist modernisation. It also acted as a site at which to forge a sense of anti-Western community &#8211; for instance the shots fired over the Iron Curtain by Soviet film critic Liudmila Budiak, who claimed that her French counterparts&#8217; location within the &#8216;bourgeois press&#8217; rendered them unable to truly comprehend movies such as <italic>Chorus</italic> (Mrinal Sen, India, 1974) or <italic>Waqa&#8217;i&#8217; Sanawat al-Jamr</italic> (<italic>Chronicle of the Years of Ember</italic>, Mohammed Lakhdar-Hamina, Algeria, 1975), since the French writers foregrounded high formalism over such films&#8217; social, revolutionary or anticolonial underpinnings (<xref ref-type="bibr" rid="B31">Salazkina 2023: 133&#8211;134</xref>).</p>
<p>Some two decades earlier, French cultural agents also feature strongly in Navitski&#8217;s account of cinephilia in midcentury Latin America: a field in which ideas about cinema as a salutary high art appeared as a bulwark against the dangers of harmful propaganda. Here it is the French themselves, along with their Latin American surrogates, who are projecting soft power through cinema, castigating their Latin American counterparts for failing to comply with received (Eurocentric) notions of film culture. As Navitski notes, a France much debilitated following World War Two invested heavily in projecting global cultural power in the absence of military might, often in direct confrontation with Hollywood. The links that French state and private institutions forged with sites of film culture in Latin America were instrumental in creating and perpetuating culturally colonial and Eurocentric (particularly Franco-centric) canons and modes of cultural distinction that proved hugely influential in the emergence and growth of those institutions across the continent. Nowhere is this more in evidence than in the words of Marcel L&#8217;Herbier, the filmmaker and president of the French Institut des Hautes &#201;tudes Cin&#233;matographiques (IDHEC). When L&#8217;Herbier enthusiastically welcomed a plethora of young Latin Americans to study at the school in the postwar years, he explicitly envisioned them as &#8216;indirect ambassadors &#8211; to represent in distant lands, as at home, our culture, our taste, and above all, radiate through our cinematic knowledge, the purest French quality&#8217; (cited in Navitski 2023: 187), even as the IDHEC implemented measures to encourage them to return home after their studies rather than remaining in France. At the same time, Latin American cinephiles wore on their sleeves their engrained <italic>afrancesado</italic> cinematic taste. This is patent in a letter written (in French) by Colombian <italic>cineclubista</italic> Luis Vicens to the French-Bulgarian journalist Amy Bakaloff Courvoisier in 1952. Vicens complained vociferously that the Cine Club de Colombia had found it impossible to discipline its relatively unruly audience into acting in accordance with what they saw as appropriate film-society conduct, since they were &#8216;at the mercy of a mob that does not even know what a cine-club is and that very easily slips from praise to the most ferocious criticism&#8217; (cited in <xref ref-type="bibr" rid="B24">Navitski 2023: 80</xref>). Fine details such as these reveal the intricacies of the everyday interactions that both constituted and contested the work of persuasion formed in cinematic pedagogies of liberal internationalism.</p>
</sec>
<sec>
<title>Unruly realities</title>
<p>For the cultural agents whose work is analysed by Navitski, Salazkina and Huttunen, what seems to matter most is not so much the (often richly complex) films themselves, but rather what the films are perceived to embody for a given audience, or the complex of social conducts, political machinations and ideological codes surrounding their circulation and consumption. Whether cinema was conceived as out-and-out propaganda or a vehicle of diplomacy, this begs the question: what became of the agendas they promoted through cinema when implemented on the ground?</p>
<p>In this context Miia Huttunen uses the term <italic>politicised cinema</italic> to describe the way in which the BFI/UNESCO publication <italic>Orient</italic> performs an &#8216;&#8220;opening &#8230; as political&#8221; &#8230; of seemingly apolitical films through their inclusion, interpretation, and repurposing in the catalogue&#8217; (citing K. Palonen), whose users were &#8216;guided and directed to achieve the organisation&#8217;s [UNESCO&#8217;s] cultural diplomatic aims&#8217; (2022: 8). To paint a corpus of 139 fiction features and 209 documentary and short films from 21 Asian countries &#8211; many of them deeply socially engaged &#8211; as &#8216;seemingly apolitical&#8217; seems a tad disingenuous. Her point, though, is broadly a reasonable one: by committing such a cinematic wealth to the functional, and often rather woolly cause of &#8216;peace propaganda&#8217; mentioned above (2022: 38), <italic>Orient</italic> seems to perform an ideological pirouette by imposing ready-made meanings on a set of highly polyvalent films in the name of freedom and understanding. This is perhaps an inevitable pitfall of this sort of instrumentalisation of culture for diplomatic ends &#8211; a process whose complexities Huttunen interrogates through her productive confrontation of International Relations (IR) theory with Film History and theories of culture. She identifies cinema &#8211; and specifically the <italic>Orient</italic> catalogue &#8211; as a key location of one of IR theory&#8217;s metanarratives: the discourse of international society. She asks how cinema works to produce that metanarrative not through intergovernmental powerplay but at the level of civil society, &#8216;shifting the focus of cultural diplomacy towards the part ordinary people can play outside the more formal, traditional sites of politics&#8217; (2022: 15). Since her interest lies in the production of discourses rather than their circulation and effects, she focuses on a close reading of the catalogue itself via discourse analyses of <italic>Orient</italic>&#8217;s plot summaries. This means that the question of how far and in what ways movies such as the epic musical melodrama <italic>Mother India</italic> (Mehboob Khan, India, 1957), the Kazakh realist film <italic>Birches in the Steppe</italic> (Iurii Pobedonostsev, USSR, 1956), the arthouse classic <italic>Aparajito</italic> (Satyajit Ray, India, 1956) or the landmark experimental documentary <italic>Song of Ceylon</italic> (Basil Wright, UK, 1934) actually did allow themselves to be &#8216;politicised&#8217; is often unclear.</p>
<p>The books by Navitski and Salazkina are rich and wide-ranging in demonstrating the unruly realities of cinematic diplomacy. In Navitski&#8217;s study, the anecdote outlined above about Luis Vicens is a case in point. Another is that of Paulo Em&#237;lio Salles Gomes, a towering figure in the Brazilian cinematic field who, as a film student, archivist, film society organiser and festival curator, straddles all four areas of film culture analysed in her book. Salles Gomes&#8217; deep connections with France and across Latin America made him a prime agent of both transatlantic and continental film culture. He often went to great lengths to secure legitimation for Brazilian and other Latin American institutions (in particular the Filmoteca at the Museu de Arte Moderna in S&#227;o Paulo, which he directed) via Eurocentric instruments such as the F&#233;d&#233;ration Internationale des Archives du Film (FIAF). But Salles Gomes&#8217; quarrel with Henri Langlois of the Cin&#233;math&#232;que Fran&#231;aise from 1954 anticipated other Latin American film archivists&#8217; increasing suspicion of what they saw as Langlois&#8217; self-serving diplomatic machinations in stimulating the growth of the Latin American film-archival field. For instance, Danilo Trelles of Uruguay&#8217;s Servicio Oficial de Difusi&#243;n Radio El&#233;ctrica (SODRE) complained in 1960 that Langlois had a &#8216;peculiar policy of creating spheres of influence and treating problems related to Latin American film archives as if they were colonial possessions that he manages according to his desires and whims&#8217; (cited in <xref ref-type="bibr" rid="B24">Navitski 2023: 117</xref>). The region&#8217;s archives would go on to create an explicitly anti-imperialist and autonomous Latin American film archiving movement under the Uni&#243;n de Cinematecas de Am&#233;rica Latina (UCAL) that operated for two decades from 1965.<xref ref-type="fn" rid="n4">4</xref></p>
<p>For her part Salazkina makes clear that although the Tashkent film festival was both a global showcase for the USSR and the foremost hub of &#8216;world Socialist cinema&#8217;, it by no means acted as a pure and transparent implement of Soviet policy. We see this, for instance, in her discussion of Soviet critic and filmmaker Georgii Chukhrai&#8217;s interventions in Tashkent and in socialist film culture more broadly on onscreen sexuality. Chukhrai, Salazkina shows, was an upstanding member of the Soviet film establishment but also, on occasion, something of a loose cannon. On the one hand, Chukhrai argued forcefully against facile, dehumanising onscreen eroticism, in line with the morality of official censorship that saw scenes snipped even from political dramas such as <italic>La viuda de Montiel</italic> (<italic>Montiel&#8217;s Widow</italic>, Miguel Litt&#237;n, Mexico/Colombia, 1980) since, as Salazkina puts it, &#8216;whether in its commodified commercialized form or in its antisystemic, anti-institutional anarchic and libertarian construction, sexuality on the screen falls outside social and political forms that are traditionally constitutive of socialist collectivity. The sexual autonomy of a cinematic subject (whether liberal or radical) appears as antithetical to organized collective action&#8217; (2023: 140). This placed the likes of Chukhrai at odds with the consistently enthusiastic reception by Tashkent audiences of &#8216;anything even mildly erotic on the screen&#8217; (2023: 138). On the other hand, Chukhrai promoted films frowned upon by the Soviet authorities for similar reasons, such as <italic>Otto e mezzo</italic> (<italic>8 1/2</italic>, Federico Fellini, Italy, 1963). Fine detail such as this consistently suggests the extent to which, however much actors in the cinematic field tried to rein in cinema&#8217;s &#8216;disruptive powers&#8217;, to borrow Huttunen&#8217;s words (2022: 2), its capacity for disruption nestled in the folds of hard-nosed Soviet film-cultural diplomacy.</p>
<p>Salazkina&#8217;s and Navitski&#8217;s books are impressive firstly for the sheer breadth and depth of the historical research that each author gathers from a huge array of archives, libraries and <italic>cin&#233;math&#232;ques</italic>, as well as the vast secondary literatures and (particularly in Salazkina&#8217;s case) filmographies they mobilise, in many different countries and languages. It is perhaps an obvious point but it is worth pausing for a moment to take stock of the considerable logistical, cultural and linguistic challenges posed by a research enterprise of this nature, perhaps tracing those faced by the builders of international(list) film culture who are the respective authors&#8217; objects of study.<xref ref-type="fn" rid="n5">5</xref> Both books are populated by figures &#8211; some of them well-known, many of them largely forgotten to history &#8211; who, whether motivated by ambition or solidarity, ego or beneficence, personal fulfilment or a paternalistic desire to enlighten (likely often a combination of some or all of these), negotiated complex cultural sites at the crossroads of distinct but also enmeshed (geo)political entities, institutional bureaucracies and aesthetic traditions. Some of these characters appear recurrently as key agents who shape events, flows, and discourses, such as the Mauritanian-French filmmaker Med Hondo in Salazkina&#8217;s case or the Mexican film culture promoter Manuel Gonz&#225;lez Casanova in Navitski&#8217;s book. Even so, both authors are decidedly opposed to a &#8216;great men of history&#8217; (or, for that matter, a &#8216;great women of history&#8217;) approach to film history, since phenomena such as those that they analyse are about networks far more than individuals. The mere fact of tracing and beginning to disentangle and piece together these stories is already a noteworthy achievement, and both authors are skilful in marshalling and narrating their findings in such ways as to ensure that their respective contributions to international film history will be long-lasting.</p>
<p>Salazkina&#8217;s ostensible object of study is specific: the Tashkent festival itself from the late 1960s to the late 1980s: &#8216;a node within a network of the multifaceted geopolitical alliances between the Soviet Union and the decolonial world&#8217; that, in turn, was shot through with a set of &#8216;affective affinities and ambiguities, contradictions, and erasures&#8217; (2023: 4&#8211;5). The book, though, quickly balloons outwards in time and in space, so that far from being a simple monographic study of a single institution, it ends up providing a thorough grounding in the &#8216;unique cultural formation&#8217; (2023: 9) she names &#8216;world Socialist cinema&#8217;. The book&#8217;s vast scope, combined with a corpus that is probably largely unknown to most English-language readers, sometimes disorients and hinders the emergence of a clear argument; but by the same measure it rewards deep reading that will surely stimulate much further research on the topic. For a Western readership perhaps accustomed to a monolithic view of authoritarian Soviet realpolitik, &#8216;world Socialist cinema&#8217; is a field surprisingly full of difference, disagreement and debate &#8211; not for any latent or covert liberalism on the part of the politicians or Apparatchiks who enabled the festival, but rather because of the messiness of the criss-crossing networks that did not just enable but which itself seems to be constitutive of &#8216;world Socialist cinema&#8217;. After setting this complex stage forged out of films, filmmakers, film festivals, government policies, and distribution and exhibition networks across three continents, the second half of the book brings a number of key topics into sharper focus. The first is the disputed terrain of socialist women&#8217;s emancipation (as distinct from &#8216;bourgeois&#8217; Western feminism) as it played out in and beyond Tashkent, mediated variously by matters of religious, cultural and ideological difference. Secondly, Salazkina tackles the dialectics of socialist industrial modernity and cultural heritage as played out via the festival, in which &#8216;socialist heritage cinema&#8217; and &#8216;the cinema of socialist industrial modernity&#8217; were both constituted as objects of revolutionary visual pleasure. She finds that the former &#8216;endow[ed] the latter with a &#8220;usable past&#8221;, ultimately serving the same goal of advancing the ideology of socialist development&#8217; (2023: 208). I will return to the topic of the final chapter, on debates around peace and revolutionary violence in the socialist cinema of solidarity, in the closing paragraphs of this essay.</p>
<p>Navitski&#8217;s book takes a rather different approach, focusing on the broad phenomenon of transatlantic film culture rather than a specific site, although in her study that phenomenon is neatly divided into four sets of sites of cultural diplomacy between France and Latin America that developed during the first two decades following World War Two. Those are: <italic>cineclubs</italic>, film archives, film festivals and film schools, each spanning several Latin American nations including the region&#8217;s three major film-producing nations, Brazil, Mexico and Argentina, but also paying close attention to other nations including Colombia, Chile and Cuba. Like Salazkina&#8217;s book, it is exhaustively documented with archival sources and as such appears as a historical study more than a theoretical one.<xref ref-type="fn" rid="n6">6</xref> However, as Hagener has argued, &#8216;film theory&#8217; itself is materially and historically situated rather than abstract and isolated (<xref ref-type="bibr" rid="B12">2014: 10</xref>); and it is precisely at historical sites such as those studied by Navitski (as well as, we might add, in these very books by Navitski and Salazkina) that we can find whole traditions of original theoretical thinking about cinema beyond the usual, Eurocentric film-theoretical canons. Her book gives us a clearly framed glimpse into some of those debates, including the sometimes contradictory reflections by film society organisers on how best to discipline but also to enlighten and activate their attendees&#8217; &#8216;distinction&#8217;, following Bourdieu; and the push and pull between imitation and institutional autonomy that characterised the relations between the French and Latin American film-archiving fields. She further narrates the struggles to establish Latin American film festivals as vanguard sites of high film criticism in the face of residual European exoticism and an often self-belittling Latin American Francophilia, and the paradoxical combination between white, male-dominated, upper-class elitism and a push towards democratisation and autonomy in 1960s film pedagogies. This is particularly notorious at the CUEC film school in Mexico&#8217;s National University, where students arraigned the &#8216;bad taste of a large part of the public&#8217; even as their mentor, Manuel Gonz&#225;lez Casanova, held out hope for cinema&#8217;s use as a vehicle of understanding: &#8216;The artificial barriers which have been erected throughout history will tumble when direct contact is established with the most intimate realities of life in the rest of the world&#8217; (Gonz&#225;lez Casanova in <xref ref-type="bibr" rid="B24">Navitski 2023: 225</xref>).</p>
<p>In each chapter of Navitski&#8217;s book a pattern emerges in which paternalistic French film culture is received with interest, admiration and, increasingly, infuriation by Latin American agents of cinephilia, themselves increasingly emboldened and professionalised. Salles Gomes is again well worth citing for a comment he made along these lines in 1963, in response to Henri Langlois&#8217; interest in creating a South American bloc of film archives, that &#8216;This idea of Latin America or of &#8220;South American Archives&#8221; &#8230; is a European abstraction or an act of wishful thinking on the part of Brazilians, Uruguayans, Argentines when random encounters create optimistic desires to act as a single community where the only reality is geography&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B24">Navitski 2023: 113</xref>). Salles Gomes&#8217; point (which was also made by others in similar contexts) can stand as a salutary corrective to the perhaps overheated aspirations to an idealised international togetherness that sometimes underpinned the internationalist projects such as those analysed in these books, particularly on the part of cultural actors who occupied socially privileged positions with access to networks of global mobility that was unusual for most.</p>
<p>In this sense, one valuable aspect of Huttunen&#8217;s book is its gesture not simply to use &#8216;cultural diplomacy&#8217; as a binding concept, but to interrogate it using the tools of her IR background. She points out that cultural diplomacy is a contested and nebulous term that comes down to an attempt to &#8216;mediate otherness&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 26</xref>, citing J. Der Derian) &#8211; that is, to construct a relationship of understanding and power in which cultural difference is at once acknowledged, overcome and instrumentalised. Digging further into the notion of culture itself, she proposes that we look into the deep history of the term, finding UNESCO&#8217;s understanding of culture as projected in the <italic>Orient</italic> catalogue to be a sort of composite between the French Enlightenment concept of civilisation and German <italic>Kultur</italic>, which saw cultural products as &#8216;already existing raw material comprising the essence of a nation&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 109</xref>). Read alongside the books by Salazkina and Navitski, this raises the intriguing question of what we might conclude if we were to study the cultural-diplomatic machinations of, say, the Tashkent Film Festival or the Cin&#233;math&#232;que Fran&#231;aise through a similar lens. We might ask, for instance, how the very concept of cultural diplomacy meant different things to different individuals and institutions. This might involve questioning both the <italic>diplomatic</italic> operations of such institutions on the level of how political actors interact with one another on a level of geopolitical powerplay, and the <italic>philosophical</italic> underpinnings of their respective understandings of culture.</p>
<p>Huttunen&#8217;s contribution is a useful one at this level, and is also worthy in its bringing to the fore of the <italic>Orient</italic> catalogue a little-known artefact from the crossroads of film history and global cultural geopolitics. As we might expect, she finds that the catalogue commits all manner of simplifications and strategic misreadings, in particular its vague homogenisation of the &#8216;East&#8217;. Even so, her refusal to categorise the work as &#8216;Orientalist&#8217; (citing Said) expresses a valuable desire to find agency in the Asian nations that contributed to it &#8211; many of them undergoing decolonisation. The book&#8217;s narrow focus on <italic>Orient</italic> is understandable, but one cannot help feeling that it is perhaps <italic>too</italic> narrow. In terms of coverage, only passing mention is made of the catalogue&#8217;s place in the broader and significant mass media project that UNESCO embarked on from its foundation in 1945 in which films were identified, distributed, exhibited, adapted, critiqued, produced and discussed on a vast scale worldwide, and in which the very process of cataloguing and categorising previously existing motion pictures was a huge, collaborative, and international exercise.<xref ref-type="fn" rid="n7">7</xref> Methodologically, as noted above, Huttunen substantiates her arguments about cinema&#8217;s function as a tool of border-crossing cultural diplomacy through an analysis of the published plot summaries of the catalogued films and, in some cases, the film themselves on a level of narrative. Meanwhile, elements of film form that tend to operate on a more sensory or embodied level such as music, song and dance are downplayed as &#8216;merely minor stylistic details&#8217; (2022: 141). Film scholars might find this approach reductive, since it overlooks the complexities of the cross-cultural experiences that cinema throws up, which in turn affect its efficacy as a tool of cultural diplomacy.<xref ref-type="fn" rid="n8">8</xref> A closer attention to these historical and formal considerations might have produced a more profound critique of how the <italic>Orient</italic> catalogue (and the major ten-year UNESCO project of which it formed a part) figured in an extensively theorised and evolving set of ideas that UNESCO began to articulate from the 1940s.</p>
</sec>
<sec>
<title>Interrogating the call to peace</title>
<p>If cinema was mobilised during the decades following World War Two as a tool for promoting peace, mutual understanding and common causes, the books by Huttunen, Salazkina and Navitski collectively draw out some of the complexities of those terms and the cultural, political and ideological wrangling that often underpinned them. Huttunen, for her part, acknowledges the critical juncture at which UNESCO and the United Nations system sat during the 1950s and 1960s. During this crucial period, the bodies comprising the international system were at a crossroads between Western liberalism, communism and post-Bandung Third Worldism (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Huttunen 2022: 78&#8211;81</xref>), and Huttunen usefully signals some ways in which the catalogue itself brushed under the carpet any cultural or ideological tensions that the listed films might have raised. Even so, it is hard to avoid the feeling that her somewhat tame critique of the UNESCO project &#8211; which she deems &#8216;full of good intentions but often fuzzy and imprecise&#8217; (2022: 17) &#8211; rather lets the architecture of the entire postwar system of international relations off the hook. Moreover, her analysis might have been significantly enriched by a more thorough analysis of how that play of underlying complexity and discursive simplification was constituent of the catalogue, and also, potentially, of the whole Major Project of which it formed part, which produced a whole raft of outputs beside the BFI catalogue, including textbooks, journal issues, scholarly exchanges, institution-building and radio broadcasts (<xref ref-type="bibr" rid="B36">Wong 2008</xref>). Such an approach might have produced a more searching critique of <italic>Orient</italic> as a site of deep cultural and ideological dissonance and cultural-geopolitical reconfiguration.</p>
<p>Navitski similarly alludes to the builders of post-World War Two Latin American film culture, who &#8216;espoused a supposedly apolitical dedication to transcendent values like global peace and human progress that resonated deeply after the war&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B24">2023: 6</xref>). She is clear, though, that cinephiles&#8217; discursive separation of aesthetics from politics was a false one, rooted as the entire field was in the politics of the Cold War, the tensions of a waning imperial power still in the process of decolonisation (France), and an increasingly assertive anti-colonialism on the part of many Latin American participants in the field. Further work in this area might dig still deeper into the racial politics that often underpinned such exchanges. As Hannah Arendt pointed out, although the post-World War Two order was discursively constructed in opposition to the militarily defeated wartime Fascisms, many of the victorious Allied powers (for instance, the France of which Navitski writes) were still imperial and/or colonial formations that in many ways were ideologically continuous with or adjacent to Fascism (<xref ref-type="bibr" rid="B2">Arendt 2017</xref>). Navitski&#8217;s and Huttunen&#8217;s books reveal a wealth of imperious, paternalistic and sometimes racist attitudes displayed by European bureaucrats and cultural agents towards the countries of the so-called &#8216;underdeveloped&#8217; world in French-led transatlantic cinephilia and the UNESCO cultural project in these years. These postwar projects clearly rejected the defeated Fascism of the Axis powers, but the imperial mindset that underpinned them was not fully acknowledged or dismantled. Zo&#235; Druick for one has argued that the ostensibly humanist outlook of the United Nations system obscured an underlying &#8216;governmental&#8217; and &#8216;technobiological&#8217; approach to its subjects that aimed to manage modern citizens as &#8216;docile and conservative&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B5">Druick 2020: 65&#8211;66</xref>), ultimately producing &#8216;an apolitical response to [wartime] fascism&#8217; (2020: 76). Fascism, then, apparently vanquished, still lurks &#8211; generally unspoken &#8211; in the background of the modernising, globalising and peace-building postwar system.<xref ref-type="fn" rid="n9">9</xref></p>
<p>The spectre of Fascism is not a central topic in Salazkina&#8217;s study of socialist world cinema, although it does arise in passing in the form of an anti-Fascist film festival held in Volgograd (former Stalingrad) in 1975 in which pride of place was given to the work of Chilean filmmakers following the 1973 Pinochet coup. Salazkina does, though, place some perspective on the postwar appeal to peace by referring to the strong presence at Tashkent in the 1960s and 1970s of a strand of militant cinema that explicitly advocated revolutionary violence in the face of continued colonial and imperial subjugation in the Third World, which she terms &#8216;world Socialist cinema of armed struggle&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B31">2023: 242</xref>). Salazkina identifies a clear anti-pacifism in productions such as the war documentary <italic>Stop Genocide</italic> (Zahir Raihan, 1971) on the Liberation War of Bangladesh &#8211; a film that articulates an explicit critique of the United Nations&#8217; fecklessness in the face of US war crimes in the region, which rebuffs &#8216;the liberal notion of a linear historical progress toward individual freedoms guaranteed by liberal institutions, even international ones like the UN&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B31">Salazkina 2023: 264</xref>). A further example that is only mentioned in passing but which is the central object of study of another recent book (<xref ref-type="bibr" rid="B7">Filippi and Mestman 2022</xref>) is <italic>I dannati della terra</italic> (Valentino Orsini, Italy, 1968): a revolutionary internationalist Third Worldist film inspired by Fanon&#8217;s <italic>Les damn&#233;s de la terre</italic> (1961) that wove together violent revolutionary and anti-fascist struggles in Guinea-Bissau, Congo, Cuba, Vietnam and Italy. In <italic>I dannati</italic>, Orsini and screenwriter Filippi dismissed humanism and pacifism as ingenuous. Following Marx, and in line with other militant Third Worldist films of its time, they argued that, since bourgeois social relations are <italic>always</italic> violent, the dilemma was not between &#8216;war and peace, between manifest and evident violence and pacified and hidden violence&#8217;, but rather &#8216;between the violence of the system and the revolution that we have invoked and not yet achieved&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B7">Filippi and Mestman 2022: 366</xref>). The violence that Orsini and Filippi advocated recalls Raymond Williams&#8217; discussion of the term, who notes that <italic>violence</italic> can denote &#8216;physical assault&#8217; but also &#8216;unruly behaviour&#8217; that might cause a &#8216;threat to some existing arrangement&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B35">1983: 233&#8211;234</xref>).</p>
<p>But this was not to say that the term &#8216;peace&#8217; was rejected out of hand in global socialist cinema. Salazkina finds that the cinema of oppositional revolutionary violence coexisted with a distinct but related phenomenon: a cinema that celebrated the &#8216;foundational role of war for the history of the modern (socialist) nation-state&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B31">2023: 244</xref>). Certain filmmakers clearly felt that a degree of unruliness was called for. She notes in this respect that &#8216;<italic>peace</italic> was as much a catchword for the socialist and socialist-aligned bloc as freedom or liberty was for the other side&#8217; (2023: 246, original italics), but this &#8216;peace&#8217; was not a call for pacifism but rather &#8216;a metonym for communism itself &#8230; peace was a cause that required a fighting spirit&#8217; (2023: 246, citing Miriam Dobson). All of this is to say that &#8216;peace&#8217;, like &#8216;internationalism&#8217; or &#8216;freedom&#8217;, is a contested and ideologically situated term, by no means a moral absolute.</p>
<p>***</p>
<p>This is an insight that is worth taking on board in asking what is at stake in scholarship of this sort for the present moment. It casts valuable historical context onto Huttunen&#8217;s entreaty that, at the present moment, &#8216;UNESCO does indeed hold the capacity to cultivate the foundations of peace directly in the minds of men, and even to reimagine what those foundations could be through something so innocuous as cinema&#8217; (2022: 155). Cinema, though, is not as innocuous as all that, as Navitski makes clear in her own concluding lines, reflecting that Latin American and French cinephiles&#8217; urge to &#8216;train critically inclined viewers and encourage intercultural understanding&#8217; was not entirely disinterested, but rather &#8216;inextricably intertwined with self-interested national agendas and desires for prestige&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B24">2023: 230</xref>). Navitski rightly notes the present-day fragility and insufficiency of the international order of which those film enthusiasts were agents more than half a century ago, in the light of today&#8217;s online media-driven misinformation and extremism, &#8216;climate emergency, rising authoritarianism worldwide, and Russian invasion in Ukraine&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B24">2023: 230</xref>). Revising this essay in October 2025, we might now add Israel&#8217;s ongoing genocide and ecocide in Gaza. She calls for new forms of cinephilia capable of stimulating a &#8216;truly planetary consciousness, generating affective connections and solidarities that may help us to imagine other possible worlds&#8217; (2023: 230), although the question of just what form that might take lies, understandably, beyond the bounds of her book. Salazkina for her part turns to the archival and scholarly implications of research such as her own, which she sees as a contribution to ongoing efforts to &#8216;undo the epistemic regime of the Cold War, whose political rhetoric is still predominant within both former superpowers and whose effects impact the rest of the world daily&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B31">2023: 273</xref>). For Salazkina, the close study of unusual, broadly neglected and easily misunderstood film-historical artefacts such as those she studies forces us to think beyond old geopolitical blind alleys and &#8211; in line with Navitski &#8211; to use scholarship &#8216;to seek new alliances, affinities, and solidarities of the global present&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B24">2023: 273</xref>).</p>
<p>Questions such as these are key points on the agenda as scholars work towards a thorough re-evaluation of cinema&#8217;s role in constructing and disputing diverse forms of internationalism at a key period in the twentieth century. The three scholars I have looked at here are committed to digging into the historical archives of film-internationalism as a way to think up new, global, international or planetary ways of understanding the world&#8217;s present predicament. Their books, at heart, seem to beg the questions: if the world is at a moment of danger and crisis at which old structures are at risk of falling apart, precisely how were those structures constituted and how might scholarship contribute to correcting the mistakes we might have made in defining them? Can looking at the past teach us what mistakes were made and how to correct them, or are there fundamental flaws in the entire architecture? If filmmakers and cultural agents nearly eighty years ago were asking questions about forging peace and mutual understanding through cinema that resonate awkwardly today, what can we learn from the ways in which those historic appeals to internationalism or globalism panned out? Where is (film-)internationalism today? Do we need it, and if so, in what form? As Navitski suggests, mid-twentieth century film-internationalism can be seen as a forerunner of sorts to the contemporary networked media environment that is so deeply embedded in present-day political forms. So, how might the historical backstories that such research provides, with all of their unruliness, discrepancies and contradictions, help us to re-imagine where, how and why those media emerged as they did, and how a better understanding of them might help us act politically in the present?</p>
</sec>
</body>
<back>
<fn-group>
<fn id="n1"><p>The bibliography is too vast to account for comprehensively here, but see for instance Wasson and Grieveson (<xref ref-type="bibr" rid="B34">2018</xref>); Lee (<xref ref-type="bibr" rid="B19">2020</xref>); Lovejoy and Pajala (<xref ref-type="bibr" rid="B22">2022</xref>); Mattelart (<xref ref-type="bibr" rid="B23">2000: 49&#8211;57</xref>); Peredo (<xref ref-type="bibr" rid="B27">2011</xref>).</p></fn>
<fn id="n2"><p>For instance, its interrogation of doubt and the impossibility of obtaining closure, according to Anderson&#8217;s reading (<xref ref-type="bibr" rid="B1">2015</xref>); and its sidelong references to the contentious meting out of guilt and justice as a film produced during the postwar Allied Occupation of Japan.</p></fn>
<fn id="n3"><p>Even so, much work clearly needs to be done to create a more joined-up understanding of how cinema coexisted and interacted with other, no less influential (audio)visual media in the same context, including television, radio, photography and filmstrips. This topic exceeds this essay&#8217;s scope but important recent work in this field includes Phu, Duganne and Noble (<xref ref-type="bibr" rid="B28">2022</xref>) and Lovejoy and Pajala (<xref ref-type="bibr" rid="B22">2022</xref>).</p></fn>
<fn id="n4"><p>I have also written on UCAL in Wood (<xref ref-type="bibr" rid="B37">2010</xref>) and my forthcoming monograph, <italic>Impermanent Cinema: Film Archives and Archive-Films in Mexico</italic>.</p></fn>
<fn id="n5"><p>Along these lines, Sonia Garc&#237;a L&#243;pez and I have written on the ways in which our research methodology to study the work of the itinerant anti-fascist filmmaker Herbert Kline adopts similar complexities to those of our object of study (<xref ref-type="bibr" rid="B9">Garc&#237;a L&#243;pez and Wood 2022</xref>).</p></fn>
<fn id="n6"><p>For instance, the allusion to cinephilia in the title is used more as a contemporary English rendering of the respective French and Spanish terms <italic>culture cin&#233;matographique</italic> and <italic>cultura cinematogr&#225;fica</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B24">Navitski 2023: 1</xref>) than as a basis from which to theorise the praxis (although the English &#8220;film culture&#8221; is actually used more frequently, and perhaps more accurately, throughout the book). On cinephilia specifically, see Keathley (<xref ref-type="bibr" rid="B16">2006</xref>); de Valck and Hagener (<xref ref-type="bibr" rid="B4">2005</xref>).</p></fn>
<fn id="n7"><p>On UNESCO films see for instance Langlois (<xref ref-type="bibr" rid="B18">2016</xref>); Wood (<xref ref-type="bibr" rid="B38">2020</xref>); as well as the work by Zo&#235; Druick cited below.</p></fn>
<fn id="n8"><p>Admittedly, IR scholars writing on cinema might also find equivalent theoretical shortcomings in our own analyses of cinema&#8217;s operation as a tool of cultural diplomacy.</p></fn>
<fn id="n9"><p>On a similar note, it would be instructive to reconsider Navitski&#8217;s insightful discussion of French international cultural policy&#8217;s &#8216;federated&#8217; nature during these years with reference to Quinn Slobodian&#8217;s (<xref ref-type="bibr" rid="B32">2018</xref>) work on the discursive origins of neoliberalism, which argues that self-described neoliberals of the 1930s and 1940s advocated a &#8216;world of federations&#8217; as a way of undermining national sovereignty that might otherwise inhibit the free flow of capital. To what extent might we see (or not) internationalist cinematic federalism as a cultural echo of the supranational economic structures championed by the likes of Ludwig von Mises and F. A. Hayek?</p></fn>
</fn-group>
<sec>
<title>Acknowledgements</title>
<p>I would like to thank Lee Grieveson, Sonia Garc&#237;a L&#243;pez and two anonymous peer reviewers for their insightful comments on earlier drafts of this essay.</p>
</sec>
<sec>
<title>Funding Information</title>
<p>This work was funded by UK Research and Innovation (UKRI) under the UK government&#8217;s Horizon Europe funding guarantee, grant reference EP/Y015088/1.</p>
</sec>
<sec>
<title>Competing Interests</title>
<p>The author has no competing interests to declare.</p>
</sec>
<ref-list>
<ref id="B1"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Anderson</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>2015</year> <chapter-title>What Is The Rashomon Effect?</chapter-title> In: <string-name><surname>Davis</surname>, <given-names>B</given-names></string-name>, <string-name><surname>Anderson</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> and <string-name><surname>Walls</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> (eds.) <source>Rashomon Effects: Kurosawa, Rashomon and their legacies</source>. <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>. pp. <fpage>66</fpage>&#8211;<lpage>85</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B2"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Arendt</surname>, <given-names>H</given-names></string-name> <year>2017 [1951]</year> <source>The Origins of Totalitarianism</source>. <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Penguin</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B3"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Clarke</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> <year>2016</year> <article-title>Theorising the role of cultural products in cultural diplomacy from a Cultural Studies perspective</article-title>. <source>International Journal of Cultural Policy</source>, <volume>22</volume>(<issue>2</issue>): <fpage>147</fpage>&#8211;<lpage>163</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/10286632.2014.958481</pub-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B4"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>De Valck</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> and <string-name><surname>Hagener</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (eds.) <year>2005</year> <source>Cinephilia: Movies, Love, and Memory</source>. <publisher-loc>Amsterdam</publisher-loc>: <publisher-name>Amsterdam University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B5"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Druick</surname>, <given-names>Z</given-names></string-name> <year>2020</year> <article-title>Operational Media: Cybernetics, Biopolitics and Postwar Education</article-title>. <source>Foro de Educaci&#243;n</source>, <volume>18</volume>(<issue>2</issue>): <fpage>63</fpage>&#8211;<lpage>81</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B6"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>D&#780;urovic&#780;ov&#225;</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> and <string-name><surname>Newman</surname>, <given-names>K</given-names></string-name> (eds.) <year>2009</year> <source>World Cinemas, Transnational Perspectives</source>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B7"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Filippi</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> and <string-name><surname>Mestman</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2022</year> <source>Los condenados de la tierra: un film entre Europa y el tercer mundo</source>. <publisher-loc>Buenos Aires</publisher-loc>: <publisher-name>Akal</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B8"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Galt</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> and <string-name><surname>Schoonover</surname>, <given-names>K</given-names></string-name> (eds.) <year>2010</year> <source>Global Art Cinema: New Theories and Histories</source>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Oxford University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B9"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Garc&#237;a L&#243;pez</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> and <string-name><surname>Wood</surname>, <given-names>D M J</given-names></string-name> <year>2022</year> <article-title>A Wandering Archive: Herbert Kline and the Transnational Itineraries of Anti-Fascist Filmmaking</article-title>. <source>L&#8217;Atalante: revista de estudios cinematogr&#225;ficos</source>, <volume>34</volume>: <fpage>69</fpage>&#8211;<lpage>86</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B10"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Giovacchini</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> and <string-name><surname>Sklar</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> (eds.) <year>2011</year> <source>Global Neorealism: The Transnational History of a Film Style</source>. <publisher-loc>Jackson</publisher-loc>: <publisher-name>University Press of Mississippi</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B11"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Grincheva</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> <year>2024</year> <article-title>The past and future of cultural diplomacy</article-title>. <source>International Journal of Cultural Policy</source>, <volume>30</volume>(<issue>2</issue>): <fpage>172</fpage>&#8211;<lpage>191</lpage>, DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1080/10286632.2023.2183949</pub-id>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B12"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Hagener</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (ed.) <year>2014</year> <source>The Emergence of Film Culture: Knowledge Production, Institution Building, and the Fate of the Avant-Garde in Europe, 1919&#8211;1945</source>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Berghahn</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B13"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Holmes</surname>, <given-names>W</given-names></string-name> <year>1959</year> <source>Orient: A Survey of Films Produced in Countries of Arab and Asian Culture</source>. <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>British Film Institute</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B14"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Hsaio-Peng Lu</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>1997</year> <source>Transnational Chinese Cinemas: Identity, Nationhood, Gender</source>. <publisher-loc>Honolulu</publisher-loc>: <publisher-name>University of Hawaii Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B15"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Huttunen</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2022</year> <source>Politicised Cinema: Post-War Film, Cultural Diplomacy and UNESCO</source>. <publisher-loc>Abingdon/New York</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B16"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Keathley</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> <year>2006</year> <source>Cinephilia and History, or The Wind in the Trees</source>. <publisher-loc>Bloomington/Indianapolis</publisher-loc>: <publisher-name>Indiana University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B17"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Kott</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>2017</year> <chapter-title>Cold War Internationalism</chapter-title>. In: <string-name><surname>Sluga</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> and <string-name><surname>Clavin</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> (eds.), <source>Internationalisms: A Twentieth-Century History</source>. <publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>: <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>. pp. <fpage>340</fpage>&#8211;<lpage>362</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B18"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Langlois</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>2016</year> <chapter-title>And Action! UN and UNESCO Coordinating Information Films, 1945&#8211;1951</chapter-title>. In: <string-name><surname>Duedahl</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> (ed.) <source>A History of UNESCO: Global Actions and Impacts</source>. <publisher-loc>Houndmills/New York</publisher-loc>: <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>. pp. <fpage>73</fpage>&#8211;<lpage>94</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B19"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Lee</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>2020</year> <source>Cinema and the Cultural Cold War: US Diplomacy and the Origins of the Asian Cinema Network</source>. <publisher-loc>Ithaca</publisher-loc>: <publisher-name>Cornell University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B20"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>L&#243;pez</surname>, <given-names>A M</given-names></string-name> <year>2023 [1998]</year> <chapter-title>National History, Transnational History</chapter-title>. In: <string-name><surname>Podalsky</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> and <string-name><surname>Tierney</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> (eds.), <source>Ana M. L&#243;pez: Essays</source>. <publisher-loc>Albany</publisher-loc>: <publisher-name>State University of New York Press</publisher-name>. pp. <fpage>29</fpage>&#8211;<lpage>35</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B21"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Lovejoy</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2022</year> <article-title>The World Union of Documentary and the Early Cold War</article-title>. <source>boundary 2</source>, <volume>49</volume>(<issue>1</issue>): <fpage>165</fpage>&#8211;<lpage>193</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1215/01903659-9615445</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B22"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Lovejoy</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> and <string-name><surname>Pajala</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2022</year> <source>Remapping Cold War Media: Institutions, Infrastructures, Translations</source>. <publisher-loc>Bloomington</publisher-loc>: <publisher-name>Indiana University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B23"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Mattelart</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2000 [1996]</year> <source>Networking the World, 1794&#8211;2000</source>. <publisher-loc>Minneapolis/London</publisher-loc>: <publisher-name>University of Minnesota Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B24"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Navitski</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>2023</year> <source>Transatlantic Cinephilia: Film Culture Between Latin America and France, 1945&#8211;1965</source>. <publisher-loc>Oakland</publisher-loc>: <publisher-name>University of California Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B25"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Newman</surname>, <given-names>K</given-names></string-name> <year>2010</year>. <chapter-title>Notes on Transnational Film Theory: Decentred Subjectivity, Decentred Capitalism</chapter-title>. In: <string-name><surname>&#270;urovi&#269;ov&#225;</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> and <string-name><surname>Newman</surname>, <given-names>K</given-names></string-name> (eds.), <source>World Cinemas, Transnational Perspectives</source>. <publisher-loc>New York/London</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>. pp. <fpage>3</fpage>&#8211;<lpage>11</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B26"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Paranagu&#225;</surname>, <given-names>P A</given-names></string-name> <year>2003</year> <source>Tradici&#243;n y modernidad en el cine de Am&#233;rica Latina</source>. <publisher-loc>Madrid</publisher-loc>: <publisher-name>Fondo de Cultura Econ&#243;mica</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B27"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Peredo</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> <year>2011</year> <source>Cine y propaganda para Latinoam&#233;rica: M&#233;xico y Estados Unidos en la encrucijada de los a&#241;os cuarenta</source>. <publisher-loc>Mexico City</publisher-loc>: <publisher-name>Centro de Investigaciones sobre Am&#233;rica Latina y el Caribe-UNAM</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B28"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Phu</surname>, <given-names>T</given-names></string-name>, <string-name><surname>Duganne</surname>, <given-names>E</given-names></string-name> and <string-name><surname>Noble</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2022</year> <source>Cold War Camera</source>. <publisher-loc>Durham</publisher-loc>: <publisher-name>Duke University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B29"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Pudovkin</surname>, <given-names>V</given-names></string-name> <year>1947</year> <article-title>The Global Film</article-title>. <source>Hollywood Quarterly</source>, <volume>2</volume>(<issue>4</issue>): <fpage>327</fpage>&#8211;<lpage>332</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.2307/1209527</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B30"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Rawle</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>2018</year> <source>Transnational Cinema: An Introduction</source>. <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B31"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Salazkina</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2023</year> <source>World Socialist Cinema: Alliances, Affinities, and Solidarities in the Global Cold War</source>. <publisher-loc>Oakland</publisher-loc>: <publisher-name>University of California Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B32"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Slobodian</surname>, <given-names>Q</given-names></string-name> <year>2018</year> <source>Globalists: The End of Empire and the Birth of Neoliberalism</source>. <publisher-loc>Cambridge, Mass./London</publisher-loc>: <publisher-name>Harvard University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B33"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Sluga</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> and <string-name><surname>Clavin</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> <year>2017</year> <chapter-title>Rethinking the History of Internationalism</chapter-title>. In: <string-name><surname>Sluga</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> and <string-name><surname>Clavin</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> (eds.), <source>Internationalisms: A Twentieth-Century History</source>. <publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>: <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>. pp. <fpage>3</fpage>&#8211;<lpage>14</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B34"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Wasson</surname>, <given-names>H</given-names></string-name> and <string-name><surname>Grieveson</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> (eds.) <year>2018</year> <source>Cinema&#8217;s Military Industrial Complex</source>. <publisher-loc>Oakland</publisher-loc>: <publisher-name>University of California Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B35"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Williams</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>1983 [1976]</year> <source>Keywords: A Vocabulary of Culture and Society</source>. <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Fontana</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B36"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Wong</surname>, <given-names>L E</given-names></string-name> <year>2008</year> <article-title>Relocating East and West: UNESCO&#8217;s Major Project on the Mutual Appreciation of Eastern and Western Cultural Values</article-title>. <source>Journal of World History</source>, <volume>19</volume>(<issue>3</issue>): <fpage>349</fpage>&#8211;<lpage>374</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1353/jwh.0.0019</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B37"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Wood</surname>, <given-names>D M J</given-names></string-name> <year>2010</year> <article-title>Film and the Archive: Nation, Heritage, Resistance</article-title>. <source>Cosmos &amp; History</source>, <volume>6</volume>(<issue>2</issue>): <fpage>162</fpage>&#8211;<lpage>174</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B38"><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Wood</surname>, <given-names>D M J</given-names></string-name> <year>2020</year> <article-title>Docudrama for the emerging post-war order: Documentary film, internationalism and indigenous subjects in 1950s Mexico</article-title>. <source>Studies in Spanish &amp; Latin American Cinemas</source>, <volume>17</volume>(<issue>2</issue>): <fpage>193</fpage>&#8211;<lpage>208</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1386/slac_00018_1</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B39"><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Wright</surname>, <given-names>B</given-names></string-name> <year>1948</year> <chapter-title>World Cinema</chapter-title>. In: <source>The Use of the Film</source>. <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>The Bodley Head</publisher-name>. pp. <fpage>55</fpage>&#8211;<lpage>67</lpage>.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>